# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Russian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 21:27:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: views/notice.php:70 msgid "Upgrade plan" msgstr "Обновить тарифный план" #. translators: The placeholder is a URL to the contact form. #: views/notice.php:64 msgid "If you believe your site should not be classified as commercial, please get in touch." msgstr "Если вы считаете, что ваш сайт не должен классифицироваться как коммерческий, свяжитесь с нами." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:58 msgid "Your current subscription is for personal, non-commercial use. Please upgrade your plan to continue using Akismet." msgstr "Ваш нынешний тарифный план предназначен для личного, некоммерческого использования. Повысьте уровень тарифного плана, чтобы продолжать пользоваться Akismet." #: views/notice.php:54 msgid "We detected commercial activity on your site" msgstr "Мы обнаружили признаки коммерческой деятельности на вашем сайте" #: views/notice.php:27 msgid "Almost done! Configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "Почти готово! Настройте Akismet и забудьте о спаме" #: class.akismet-admin.php:770 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list." msgstr "Этот комментарий не был отправлен в Akismet, так как он попал в список запрещённых комментариев." #: class.akismet-admin.php:767 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else." msgstr "Этот комментарий не был отправлен в Akismet, так как он был отфильтрован другим способом." #. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page. #: views/notice.php:180 msgid "Please choose a plan to get started with Akismet." msgstr "Выберите тарифный план, чтобы начать работу с Akismet." #: views/notice.php:176 msgid "Your API key must have an Akismet plan before it can protect your site from spam." msgstr "Вашему ключу API необходим тарифный план Akismet, чтобы защищать ваш сайт от спама." #: class.akismet-rest-api.php:509 msgid "Multiple comments matched request." msgstr "Запросу соответствует несколько комментариев." #: class.akismet-rest-api.php:499 msgid "Could not find matching comment." msgstr "Не удалось найти комментарий, соответствующий запросу." #: class.akismet-rest-api.php:457 msgid "The 'comments' parameter must be an array." msgstr "Параметр comments должен представлять собой массив." #: class.akismet-admin.php:764 msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "Akismet одобрил этот комментарий в результате повторной проверки. Статус комментария уже был изменён другим пользователем или плагином, поэтому его не удалось обновить." #: class.akismet-admin.php:761 msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "Akismet определил, что этот комментарий — спам, в результате повторной проверки. Статус комментария уже был изменён другим пользователем или плагином, поэтому его не удалось обновить." #: class.akismet-admin.php:758 msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook." msgstr "Akismet одобрил этот комментарий и обновил его статус через веб-перехватчик." #: class.akismet-admin.php:755 msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook." msgstr "Akismet отклонил этот комментарий как спам и обновил его статус через веб-перехватчик." #: views/notice.php:198 msgid "Akismet is now protecting your site from spam." msgstr "Akismet теперь защищает ваш сайт от спама." #: views/config.php:300 msgid "Account overview" msgstr "Обзор учётной записи" #. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days #: views/config.php:188 msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Спам из папки %1$s старее %2$d дн. удаляется автоматически." msgstr[1] "Спам из папки %1$s старее %2$d дн. удаляется автоматически." msgstr[2] "Спам из папки %1$s старее %2$d дн. удаляется автоматически." #: views/config.php:183 msgid "spam folder" msgstr "папка «Спам»" #: views/stats.php:11 msgid "Akismet detailed stats" msgstr "Детальная статистика Akismet" #: views/stats.php:6 msgid "Back to settings" msgstr "Вернуться к настройкам" #: views/config.php:264 msgid "Subscription type" msgstr "Тип подписки" #: views/config.php:228 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms." msgstr "Чтобы помочь вашему сайту с прозрачностью в соответствии с законами о конфиденциальности, такими как GDPR, Akismet может отображать уведомление для ваших пользователей под вашими формами комментариев." #: views/config.php:150 msgid "Spam filtering" msgstr "Фильтрация спама" #: views/config.php:90 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "Ключ API" #: views/config.php:44 msgid "Akismet stats" msgstr "Статистика Akismet" #. Author of the plugin #: akismet.php msgid "Automattic - Anti-spam Team" msgstr "Automattic - Anti-spam Team" #. Plugin Name of the plugin #: akismet.php msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection" msgstr "Akismet Anti-spam: защита от спама" #: views/notice.php:47 msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly." msgstr "WP-Cron отключен с помощью константы DISABLE_WP_CRON. Перепроверка комментариев может работать некорректно." #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:802 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: views/get.php:17 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(откроется в новой вкладке)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Plus" or "Enterprise" . #: views/notice.php:341 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Обновить до %s" #: views/notice.php:336 msgid "Upgrade your subscription level" msgstr "Повысить уровень подписки" #: views/notice.php:293 views/notice.php:301 views/notice.php:309 #: views/notice.php:318 msgid "Learn more about usage limits." msgstr "Узнайте больше о лимитах использования." #. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted) #. number, the third is another formatted number. #: views/notice.php:285 msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s." msgstr "Начиная с %1$s, с вашей учетной записи сделано %2$s API запросов, лимит по тарифу составляет %3$s." #: views/notice.php:315 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "Использование Akismet превысило предел допустимый тарифом в течении третьего месяца подряд. Мы ограничлили вашу учётную запись на остаток месяца. Перейдите на платный тариф, если хотите чтобы Akismet и далее блокировал спам." #: views/notice.php:306 msgid "Your Akismet usage is nearing your plan’s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "Использование Akismet находится на грани допустимого тарифом в течении третьего месяца подряд. Нам придется ограничить вашу учётную запись при превышении лимита. Перейдите на платный тариф, если хотите чтобы Akismet и далее блокировал спам." #: views/notice.php:298 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan." msgstr "Использование Akismet превысило предел допустимый тарифом в течении двух месяцев подряд. При превышени лимита установленного тарифа в следующем месяце нам придется ограничить вашу учётную запись. Подумайте о переходе на другой тариф с расширенным лимитом." #: views/notice.php:272 msgid "Your account has been restricted" msgstr "Ваша учётная запись ограничена" #: views/notice.php:268 msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit" msgstr "Использование Akismet с вашей учетной записи приближается к пределам тарифа" #: views/notice.php:265 msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit" msgstr "Использование Akismet с вашей учетной записи превышает пределы допустимые тарифом" #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:228 msgid "Please enter a new key or contact Akismet support." msgstr "Введите новый ключ или обратитесь в службу поддержки Akismet." #: views/notice.php:222 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "Ваш ключ API более недействителен." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:490 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "Проверка на спам (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:818 msgid "No comment history." msgstr "Нет истории для комментария." #: class.akismet-admin.php:751 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий." #: class.akismet-admin.php:743 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий, но автоматически попробует еще раз позже." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:712 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "Комментарий пойман %s." #: class.akismet.php:807 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "Akismet не был сконфиругирован. Вам нужно ввести ключ API." #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "Введите ваш ключ API" #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "Настроить другую учетную запись" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "Настройте учетную запись Akismet для того, чтобы включить фильтрацию спама на сайте." #: class.akismet-admin.php:1330 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Плагину Akismet не удалось перепроверить ваши комментарии на наличие спама." #: class.akismet-admin.php:523 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "У вас недостаточно прав." #: class.akismet-cli.php:167 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "Ответ сервера статистики не может быть расшифрован." #: class.akismet-cli.php:161 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "На данный момент получение статистики невозможно. Попробуйте еще раз." #: class.akismet-cli.php:135 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "Для получения статистики нужно установить ключ API." #: views/config.php:221 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Не показывать заметку о конфиденциальности." #: views/config.php:213 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Показывать заметку о конфиденциальности под формой комментария." #: views/config.php:207 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Уведомление о конфиденциальности Akismet" #: views/config.php:202 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" #: class.akismet-admin.php:106 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "Мы собираем информацию о посетителях, которые оставляют комментарии на сайтах, использующих нашу службу борьбы со спамом Akismet. Информация, которую мы собираем, зависит от того, как пользователь настраивает Akismet для сайта, но обычно включает IP-адрес комментатора, юзер-агент, реферера и URL сайта (а также другую информацию, предоставленную самим комментатором, такую как имя, имя пользователя, адрес электронной почты и сам комментарий)." #: class.akismet.php:409 msgid "Comment discarded." msgstr "Комментарий отброшен." #: class.akismet-rest-api.php:206 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть удален." #: class.akismet-rest-api.php:190 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Заданное значение не является верным и зарегистрированным API ключом." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "API ключ для этого сайта задан жестко в коде и не может быть изменен через API." #: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Временной период для статистики. Настройки: 60-дней, 6-месяцев, всё" #: class.akismet-rest-api.php:65 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Если установлено, то в списке комментариев будет указано количество одобренных комментариев для каждого автора." #: class.akismet-rest-api.php:60 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Если установлено, Akismet автоматически будет удалять самый жуткий спам, не помещая его в папку спама." #: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122 #: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "12-символьный ключ API Akismet. Доступен на akismet.com/get/" #: views/notice.php:109 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Ваш сайт не может подключиться к серверам Akismet." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Ключ API Akismet был определен для этого сайта в файле %s." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "Ручная настройка" #: class.akismet-admin.php:284 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "На этой странице вы можете обновить настройки Akismet и посмотреть статистику спама." #. Description of the plugin #: akismet.php msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире защитить свой блог от спама. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите. Для начала: активируйте плагин Akismet Anti-spam, а затем перейдите на страницу настроек Akismet, чтобы настроить ваш ключ API." #: class.akismet-admin.php:133 class.akismet-admin.php:135 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "Подключиться с помощью ключа API" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "Вы подключены как %s." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Подключиться через Jetpack" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "Используйте ваше соединение Jetpack для активации Akismet." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Исключите спам на своем сайте" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:205 msgid "Would you like to check pending comments?" msgstr "Хотите проверить ожидающие комментарии?" #: views/notice.php:25 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Настройте свою учетную запись Akismet" #: views/config.php:36 msgid "Detailed stats" msgstr "Подробная статистика" #: views/config.php:31 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: class.akismet-admin.php:1431 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире защитить свой блог от спама. Он защищает ваш сайт, даже когда вы спите. Чтобы начать работу, просто откройте страницу настроек Akismet, чтобы настроить свой ключ API." #: class.akismet-admin.php:1429 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Используемый миллионами, Akismet, вполне возможно, лучший способ в мире защитить свой блог от спама. Ваш сайт полностью настроен и защищен, даже когда вы спите." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1324 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s комментарий был помечен как спам." msgstr[1] "%s комментария были помечены как спам." msgstr[2] "%s комментариев были помечены как спам." #: class.akismet-admin.php:1321 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Спам комментариев нет." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1317 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet проверил %s комментарий." msgstr[1] "Akismet проверил %s комментария." msgstr[2] "Akismet проверил %s комментариев." #: class.akismet-admin.php:1314 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Нет комментариев для проверки. Akismet будет проверять только комментарии в очереди ожидания." #: class.akismet.php:813 msgid "Comment not found." msgstr "Комментарий не найден." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:89 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d комментарий не может быть проверен." msgstr[1] "%d комментария не могут быть проверены." msgstr[2] "%d комментариев не могут быть проверены." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d комментарий отправлен в Спам." msgstr[1] "%d комментария отправлены в Спам." msgstr[2] "%d комментариев отправлены в Спам." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:82 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "Обработан %d комментарий." msgstr[1] "Обработано %d комментария." msgstr[2] "Обработано %d комментариев." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:45 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Комментарий #%d не может быть проверен." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:42 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Соединение с Akismet не удалось." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Комментарий #%d — не спам." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Комментарий #%d это спам." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:66 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s ложное срабатывание" msgstr[1] "%s ложных срабатывания" msgstr[2] "%s ложных срабатываний" #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s пропущенный спам-комментарий" msgstr[1] "%s пропущенных спам-комментария" msgstr[2] "%s пропущенных спам-комментариев" #: views/notice.php:175 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "У вас ещё нет подписки Akismet." #: views/notice.php:142 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Ваша подписка Akismet приостановлена." #: views/notice.php:131 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Ваша подписка Akismet отменена." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:124 msgid "We cannot process your payment. Please update your payment details." msgstr "Не удалось обработать платёж. Пожалуйста, обновите ваши платёжные данные." #: views/notice.php:120 msgid "Please update your payment information." msgstr "Пожалуйста, обновите ваши платёжные данные." #. translators: %s: Number of minutes. #: class.akismet-admin.php:1224 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d минуту!" msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d минуты!" msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d минут!" #. translators: %s: Number of hours. #: class.akismet-admin.php:1221 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %d час!" msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %d часа!" msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %d часов!" #. translators: %s: Number of days. #: class.akismet-admin.php:1218 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet сэкономил вам %s день!" msgstr[1] "Akismet сэкономил вам %s дня!" msgstr[2] "Akismet сэкономил вам %s дней!" #: class.akismet-admin.php:233 class.akismet-admin.php:271 #: class.akismet-admin.php:283 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet отфильтровывает спам, чтобы вы могли заняться более важными вещами." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:245 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration." msgstr "Отсутствует соединение с akismet.com. Пожалуйста, посмотрите нашу инструкцию по настройке файрвола и проверьте параметры сервера." #: views/notice.php:239 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Не удалось проверить введённый ключ." #: views/config.php:117 msgid "All systems functional." msgstr "Все системы работают." #: views/config.php:116 msgid "Enabled." msgstr "Включено." #: views/config.php:114 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet обнаружил проблему при выполнении предыдущего SSL-запроса и временно отключил SSL. Через некоторое время Akismet снова будет использовать SSL для запросов." #: views/config.php:113 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Временно отключено." #: views/config.php:108 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Ваш сервер не может выполнять SSL-запросы; свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и попросите их добавить поддержку SSL-запросов." #: views/config.php:107 msgid "Disabled." msgstr "Отключено." #: views/config.php:104 msgid "SSL status" msgstr "Статус SSL" #: class.akismet-admin.php:729 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Этот комментарий был помечен как не спам." #: class.akismet-admin.php:721 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Этот комментарий был помечен как спам." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Ввести API-ключ вручную" #: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Связаться с поддержкой Akismet" #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Без паники! Свяжитесь с нами, и мы поможем решить эту проблему." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Ваша подписка для %s приостановлена." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Ваша подписка для %s отменена." #: views/notice.php:217 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Вы ввели неверный ключ. Пожалуйста, проверьте его." #: views/notice.php:164 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "С вашим ключом возникла проблема." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:157 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount." msgstr "Вы можете помочь нам в борьбе со спамом и повысить уровень вашей учётной записи, пожертвовав символическую сумму." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:146 views/notice.php:168 msgid "Please contact Akismet support for assistance." msgstr "Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки Akismet." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:135 msgid "Please visit your Akismet account page to reactivate your subscription." msgstr "Пожалуйста, перейдите на страницу вашей учётной записи Akismet, чтобы повторно активировать подписку." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:113 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to our guide about firewalls." msgstr "Возможно ваш фаерволл блокирует Akismet от подключения к серверам API. Обратитесь в техническую поддержку хостинга и дайте ссылку на наше руководство по фаерволлам." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:102 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements." msgstr "Администратор вашего хостинга или сервера отключил PHP-функцию gethostbynamel. Akismet сможет корректно работать только после исправления этой проблемы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего хостинг-провайдера или файрвола и передайте ему эту информацию о системных требованиях Akismet." #: views/notice.php:98 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Сетевые функции отключены." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:83 msgid "For more information: %s" msgstr "Дополнительная информация: %s" #. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet. #: views/notice.php:78 msgid "Akismet error code: %s" msgstr "Код ошибки Akismet: %s" #: views/notice.php:37 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Некоторые комментарии ещё не проверялись сервисом Akismet. Они временно помещены в очередь на модерацию и будут автоматически проверены позже." #: views/notice.php:36 views/notice.php:46 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet обнаружил проблему." #: views/config.php:308 msgid "Change" msgstr "Изменить" #: views/config.php:308 msgid "Upgrade" msgstr "Повысить уровень подписки" #: views/config.php:289 msgid "Next billing date" msgstr "Дата следующего выставления счета" #: views/config.php:282 msgid "Active" msgstr "Подписка активна" #: views/config.php:280 msgid "No subscription found" msgstr "Подписки не найдены" #: views/config.php:278 msgid "Missing" msgstr "Подписка отсутствует" #: views/config.php:276 msgid "Suspended" msgstr "Подписка приостановлена" #: views/config.php:274 msgid "Cancelled" msgstr "Подписка отменена" #: views/config.php:245 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" #: views/config.php:237 msgid "Disconnect this account" msgstr "Отключить эту учётную запись" #: views/config.php:176 msgid "Note:" msgstr "Примечание:" #: views/config.php:169 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Всегда помещать спам в папку «Спам» для просмотра." #: views/config.php:161 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Автоматически отклонять очевидный спам, чтобы он не попадался на глаза." #: views/config.php:155 msgid "Akismet Anti-spam strictness" msgstr "Строгость Akismet Anti-spam" #: views/config.php:142 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author." msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором." #: views/config.php:59 msgid "Accuracy" msgstr "Точность" #: views/config.php:54 msgid "All time" msgstr "За всё время" #: views/config.php:51 views/config.php:56 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Спам заблокирован" msgstr[1] "Спама заблокировано" msgstr[2] "Спама заблокировано" #: views/config.php:49 msgid "Past six months" msgstr "За шесть месяцев" #. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL. #: class.akismet.php:1741 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Пожалуйста, обновите WordPress до текущей версии, либо вернитесь к использованию Akismet версии 2.4." #. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version #. number required. #: class.akismet.php:1739 msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher." msgstr "Akismet %1$s требуется WordPress %2$s или более поздней версии." #: class.akismet-admin.php:736 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet одобрил этот комментарий при повторной проверке." #: class.akismet-admin.php:733 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам при повторной проверке." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:727 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как не спам." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:719 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "Пользователь %s пометил этот комментарий как спам." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:784 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "Пользователь %1$s изменил статус комментария на %2$s" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:741 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet не смог проверить этот комментарий (ответ: %s), позже будет предпринята повторная попытка." #: class.akismet-admin.php:706 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet одобрил этот комментарий." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:778 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Статус комментария был изменён на %s" #: class.akismet-admin.php:700 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet пометил этот комментарий как спам." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:137 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "Akismet заблокировал %1$s спамера" msgstr[1] "Akismet заблокировал %1$s спамеров" msgstr[2] "Akismet заблокировал %1$s спамеров" #: class.akismet-widget.php:101 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: class.akismet-widget.php:96 class.akismet-widget.php:118 msgid "Spam Blocked" msgstr "Спам заблокирован" #: class.akismet-widget.php:19 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Отображает количество комментариев, которые Akismet пометил как спам" #: class.akismet-widget.php:18 msgid "Akismet Widget" msgstr "Виджет Akismet" #: class.akismet-admin.php:1214 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Удаление спама занимает много времени." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:1097 msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "Пожалуйста, перепроверьте настройки Akismet и обратитесь к хостинг-провайдеру, если проблема не решится." #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:798 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:673 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s одобрен" msgstr[1] "%s одобрены" msgstr[2] "%s одобрены" #: class.akismet-admin.php:647 msgid "History" msgstr "История" #: class.akismet-admin.php:647 class.akismet-admin.php:655 msgid "View comment history" msgstr "Посмотреть историю комментария" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:634 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Помечен пользователем %s как не спам" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:631 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Помечен пользователем %s как спам" #: class.akismet-admin.php:625 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Одобрен плагином Akismet" #: class.akismet-admin.php:623 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Помечен плагином Akismet как спам" #: class.akismet-admin.php:619 msgid "Awaiting spam check" msgstr "В ожидании проверки на спам" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:749 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet не смог перепроверить этот комментарий (ответ: %s)." #: class.akismet-admin.php:703 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и одобрил его." #: class.akismet-admin.php:697 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet перепроверил этот комментарий и пометил его как спам." #: class.akismet-admin.php:507 msgid "Check for Spam" msgstr "Проверить на спам" #. translators: %s: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:449 msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment." msgstr "В настоящий момент очередь спама пуста." #. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:438 msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "Сейчас в очереди спама %1$s комментарий." msgstr[1] "Сейчас в очереди спама %1$s комментария." msgstr[2] "Сейчас в очереди спама %1$s комментариев." #. translators: %s: Akismet website URL. #: class.akismet-admin.php:430 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet защищает ваш блог от спама. " #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments. #: class.akismet-admin.php:419 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментария. " msgstr[1] "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев. " msgstr[2] "Akismet защитил ваш сайт от %2$s спам-комментариев. " #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam #. comments. #: class.akismet-admin.php:402 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-комментария." msgstr[1] "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-комментариев." msgstr[2] "Akismet защитил ваш сайт от %3$s спам-комментариев." #: class.akismet-admin.php:398 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: class.akismet-admin.php:325 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Эй! Жульничаем?" #: class.akismet-admin.php:319 msgid "Akismet Support" msgstr "Поддержка Akismet" #: class.akismet-admin.php:318 msgid "Akismet FAQ" msgstr "ЧАВО по Akismet" #: class.akismet-admin.php:317 msgid "For more information:" msgstr "Дополнительная информация:" #: class.akismet-admin.php:308 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Статус подписки — активна, отменена или приостановлена" #: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:270 msgid "Status" msgstr "Статус" #: class.akismet-admin.php:307 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "План подписки Akismet" #: class.akismet-admin.php:307 msgid "Subscription Type" msgstr "Тип подписки" #: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:256 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" #: class.akismet-admin.php:296 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Выберите, отклонять ли очевидный спам автоматически, или всегда помещать весь спам в папку спама." #: class.akismet-admin.php:296 msgid "Strictness" msgstr "Режим" #: class.akismet-admin.php:295 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Отображать количество одобренных комментариев рядом с каждым автором в списке комментариев." #: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:127 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: class.akismet-admin.php:294 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Ввести/удалить API-ключ." #: class.akismet-admin.php:294 msgid "API Key" msgstr "API-ключ" #: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293 #: class.akismet-admin.php:306 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Настройки Akismet" #: class.akismet-admin.php:272 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "На этой странице вы можете просмотреть статистику спама, отфильтрованного на вашем сайте." #: class.akismet-admin.php:270 msgid "Akismet Stats" msgstr "Статистика Akismet" #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Нажмите кнопку «Подключить»." #: class.akismet-admin.php:258 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Скопируйте и вставьте ключ в текстовое поле." #: class.akismet-admin.php:256 msgid "If you already have an API key" msgstr "Если у вас уже есть API-ключ" #: class.akismet-admin.php:253 msgid "Enter an API Key" msgstr "Введите API-ключ" #. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'. #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Создайте учётную запись на %s, чтобы получить ключ." #: class.akismet-admin.php:244 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Чтобы активировать сервис Akismet на вашем сайте, нужно ввести API-ключ." #: class.akismet-admin.php:241 msgid "New to Akismet" msgstr "Для новичков" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "На этой странице вы можете установить плагин Akismet." #: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243 #: class.akismet-admin.php:255 msgid "Akismet Setup" msgstr "Установка Akismet" #: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268 #: class.akismet-admin.php:280 msgid "Overview" msgstr "Обзор" #: class.akismet-admin.php:199 msgid "Re-adding..." msgstr "Восстановление..." #: class.akismet-admin.php:198 msgid "(undo)" msgstr "(отмена)" #: class.akismet-admin.php:197 msgid "URL removed" msgstr "Ссылка удалена" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "Removing..." msgstr "Удаление..." #: class.akismet-admin.php:195 msgid "Remove this URL" msgstr "Удалить эту ссылку" #: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:1446 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:126 class.akismet-admin.php:291 #: class.akismet-admin.php:825 views/config.php:79 msgid "Settings" msgstr "Параметры" #: class.akismet-admin.php:101 msgid "Comment History" msgstr "История комментария"